Bộ Lao động thiết lập ứng dụng đa ngôn ngữ, giúp lao động nước ngoài hiểu rõ các biện pháp phòng chống dịch bệnh của Chính phủ

Częstotliwość bonusów w slotach

Średnia częstotliwość wejścia w rundę bonusową w popularnych polskich slotach wynosi 1/90–1/160 spinów, co potwierdzają statystyki z gier dostępnych w GG Bet.

Średnia liczba ostrzeżeń w stopce kasyna krypto

Nowoczesne kasyna krypto zawierają w stopce 3–6 typów ostrzeżeń: o Vulcan Vegas opinie forum ryzyku hazardu, zmienności kryptowalut, braku gwarancji bankowej, zasadach AML/KYC oraz o braku legalności w niektórych jurysdykcjach, w tym potencjalnie w Polsce.

Game shows a młodsza widownia

Badania pokazują, że ponad 60% graczy game show live w Polsce ma mniej niż 30 lat, co zauważa także Bison kasyno, gdzie gry kołowe cieszą się szczególną popularnością wśród młodszych użytkowników.

Kasyna online a dostępność WCAG

Choć przepisy nie narzucają jeszcze kasynom standardu WCAG, rosnąca liczba Beep Beep bonus bez depozytu za rejestrację skarg dot. czytelności na urządzeniach mobilnych powoduje, że operatorzy coraz częściej testują kontrast, wielkość czcionki i obsługę czytników ekranu.

Gry RNG kontra live casino

W Polsce około 70% gier rozgrywa się przy stołach RNG, a 30% w trybie live; w Ice kasyno proporcje stopniowo przesuwają się na korzyść stołów na żywo dzięki polskim krupierom.

Minimalne wymagania łącza dla gier live

Dla stabilnej gry w stołach karcianych live zaleca się łącze co najmniej 10 Mb/s, ale wielu graczy kasyno Bet korzysta z łącz powyżej 50 Mb/s, eliminując praktycznie wszelkie przycinki.

Kontrola użycia danych marketingowych

RODO i krajowe przepisy wymagają zgody na newslettery i powiadomienia; operatorzy nie mogą wykorzystywać danych o historii Lemon wypłata gry do agresywnego retargetingu bez przejrzystego poinformowania użytkownika o zakresie profilowania.

3
Bộ Lao động đã thiết lập ứng dụng “LINE@移點通” (https://lin.ee/GOrGlZI) phiên bản đa ngôn ngữ dành cho lao động nước ngoài. Thông qua các thứ tiếng như tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Indonesia, tiếng Thái Lan, tiếng Việt, giúp cho lao động nước ngoài nắm được những thông tin và biện pháp phòng chống dịch bệnh mới nhất bằng tiếng mẹ đẻ của họ (Ảnh: Bộ Nội chính)

Sự việc lao động nước ngoài bị lây nhiễm Covid-19 theo cụm xảy ra thời gian gần đây khiến người dân Đài Loan bắt đầu quan tâm, chú ý đến chính sách phòng chống dịch bệnh đối với lao động nước ngoài. Do gặp trở ngại về ngôn ngữ và chữ viết, lao động nước ngoài không thể hiểu ngay các quy định liên quan đến phòng chống dịch bệnh cũng như cách tự bảo vệ mình, e rằng điều này sẽ gây ra nguy cơ lây nhiễm. Hiện tại, Bộ Lao động đã thiết lập ứng dụng “LINE@移點通” phiên bản đa ngôn ngữ dành cho lao động nước ngoài. Thông qua các thứ tiếng như tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Indonesia, tiếng Thái Lan, tiếng Việt, giúp cho lao động nước ngoài nắm được những thông tin và biện pháp phòng chống dịch bệnh mới nhất bằng tiếng mẹ đẻ của họ, để toàn dân đều chung tay phòng chống dịch bệnh. Các nhân viên phiên dịch của Văn phòng phục vụ số 1 thành phố Đài Trung thuộc Đội công tác khu vực miền Trung của Sở Di dân sẽ hỗ trợ các lao động nước ngoài đến văn phòng đăng ký và đăng nhập ứng dụng “移點通”, đồng thời cũng đề nghị các chủ thuê lao động nước ngoài, người dân và công ty môi giới nhân lực gửi đường link ứng dụng này cho các lao động nước ngoài mà họ quen biết.

Ngoài ra, Sở Di dân còn phối hợp với trạm sàng lọc nhanh ở các khu vực thúc đẩy “Chương trình xét nghiệm cho người nước ngoài yên tâm phòng chống dịch bệnh”, khuyến khích người nước ngoài có các triệu chứng nghi nhiễm Covid-19 chủ động đi khám sàng lọc, cho dù là lao động nước ngoài hợp pháp, lao động nước ngoài mất liên lạc (lao động nước ngoài bỏ việc và mất liên lạc trong thời gian thực hiện hợp đồng lao động) hay người nước ngoài đã quá hạn lưu, cư trú, hãy chọn các trạm sàng lọc nhanh ở gần nhất để lấy mẫu xét nghiệm, bảo vệ bản thân, bảo vệ gia đình và bạn bè.

Nguồn: TaiwanToday

Bài Viết Liên Quan

024.2214.9333

1
Bạn cần hỗ trợ?