Từ vựng tiếng Trung : Chủ đề từ trái nghĩa ( phần 3)

Częstotliwość bonusów w slotach

Średnia częstotliwość wejścia w rundę bonusową w popularnych polskich slotach wynosi 1/90–1/160 spinów, co potwierdzają statystyki z gier dostępnych w GG Bet.

Średnia liczba ostrzeżeń w stopce kasyna krypto

Nowoczesne kasyna krypto zawierają w stopce 3–6 typów ostrzeżeń: o Vulcan Vegas opinie forum ryzyku hazardu, zmienności kryptowalut, braku gwarancji bankowej, zasadach AML/KYC oraz o braku legalności w niektórych jurysdykcjach, w tym potencjalnie w Polsce.

Game shows a młodsza widownia

Badania pokazują, że ponad 60% graczy game show live w Polsce ma mniej niż 30 lat, co zauważa także Bison kasyno, gdzie gry kołowe cieszą się szczególną popularnością wśród młodszych użytkowników.

Kasyna online a dostępność WCAG

Choć przepisy nie narzucają jeszcze kasynom standardu WCAG, rosnąca liczba Beep Beep bonus bez depozytu za rejestrację skarg dot. czytelności na urządzeniach mobilnych powoduje, że operatorzy coraz częściej testują kontrast, wielkość czcionki i obsługę czytników ekranu.

Gry RNG kontra live casino

W Polsce około 70% gier rozgrywa się przy stołach RNG, a 30% w trybie live; w Ice kasyno proporcje stopniowo przesuwają się na korzyść stołów na żywo dzięki polskim krupierom.

Minimalne wymagania łącza dla gier live

Dla stabilnej gry w stołach karcianych live zaleca się łącze co najmniej 10 Mb/s, ale wielu graczy kasyno Bet korzysta z łącz powyżej 50 Mb/s, eliminując praktycznie wszelkie przycinki.

Kontrola użycia danych marketingowych

RODO i krajowe przepisy wymagają zgody na newslettery i powiadomienia; operatorzy nie mogą wykorzystywać danych o historii Lemon wypłata gry do agresywnego retargetingu bez przejrzystego poinformowania użytkownika o zakresie profilowania.

3

   Hôm nay chúng ta lại nối tiếp series những cặp từ trái nghĩa trong tiếng Trung. Thông qua những cặp từ này chúng ta sẽ nắm được 2 mặt trái ngược nhau của cùng một sự việc . Nào cùng bắt đầu học thôi 

  1. 閒/xián /rảnh rỗi — 忙/máng / Bận rộn
  2. 冷/lěng /lạnh — 熱/rè / nóng
  3. 分/fēn / chia ra — 合/hé / hợp, ghép lại , hợp lại
  4. 愛/ài / yêu — 恨/hèn / hận
  5. 輸/shū / thua –贏/yíng / thắng
  6. 收/shōu / thu, nhận –放/fàng / thả , phóng
  7. 買/mǎi / mua –賣/mài / bán
  8. 深/shēn /đậm– 淺/qiǎn / nhạt
  9. 哭/kū / khóc– 笑/xiào / cười
  10. 濃/nóng / đậm đà, nồng — 淡/dàn / nhạt ( mùi vị )
  11. 藏/cáng / ẩn giấu — 露/lù / lộ ra
  12. 通/tōng / thông — 堵/dǔ / tắc, nghẽn
  13. 正常/zhèngcháng / bình thường — 異常/yìcháng /dị thường , bất thường
  14. 失信/shīxìn / thất hứa — 守信/shǒuxìn / giữ chữ tín
  15. 喜歡/xǐhuān / thích — 討厭/tǎoyàn / ghét
  16. 羞澀/xiūsè / xấu hổ, ngượng– 大方/dàfāng / tự nhiên , cởi mở , ( cử chỉ, lời nói )
  17. 承認/chéngrèn / thừa nhận — 否認/fǒurèn / phủ nhận
  18. 複雜/fùzá /phức tạp –簡單/jiǎndān / đơn giản
  19. 聽從/tīngcóng / nghe lời , nghe theo –違抗/wéikàng / chống lại
  20. 炎熱/yánrè / nóng bức — 寒冷/hánlěng / lạnh lẽo , rét mướt
  21. 表揚/biǎoyáng / biểu dương — 批評/pīpíng / phê bình
  22. 危險/wéixiǎn / nguy hiểm — 安全/ānquán / an toàn
  23. 結束/jiéshù / kết thúc — 開始/kāishǐ / bắt đầu
  24. 精彩/jīngcǎi / đặc sắc — 平淡/píngdàn / bình thường, vô vị , nhạt nhẽo ( sự vật , văn chương )
  25. 誠實/chéngshí / thành thật — 撒謊/sāhuǎng / nói dối

Bài Viết Liên Quan

Trả lời

024.2214.9333

1
Bạn cần hỗ trợ?