Từ vựng Tiếng Trung : Nói giảm nói tránh trong tiếng Trung

Częstotliwość bonusów w slotach

Średnia częstotliwość wejścia w rundę bonusową w popularnych polskich slotach wynosi 1/90–1/160 spinów, co potwierdzają statystyki z gier dostępnych w GG Bet.

Średnia liczba ostrzeżeń w stopce kasyna krypto

Nowoczesne kasyna krypto zawierają w stopce 3–6 typów ostrzeżeń: o Vulcan Vegas opinie forum ryzyku hazardu, zmienności kryptowalut, braku gwarancji bankowej, zasadach AML/KYC oraz o braku legalności w niektórych jurysdykcjach, w tym potencjalnie w Polsce.

Game shows a młodsza widownia

Badania pokazują, że ponad 60% graczy game show live w Polsce ma mniej niż 30 lat, co zauważa także Bison kasyno, gdzie gry kołowe cieszą się szczególną popularnością wśród młodszych użytkowników.

Kasyna online a dostępność WCAG

Choć przepisy nie narzucają jeszcze kasynom standardu WCAG, rosnąca liczba Beep Beep bonus bez depozytu za rejestrację skarg dot. czytelności na urządzeniach mobilnych powoduje, że operatorzy coraz częściej testują kontrast, wielkość czcionki i obsługę czytników ekranu.

Gry RNG kontra live casino

W Polsce około 70% gier rozgrywa się przy stołach RNG, a 30% w trybie live; w Ice kasyno proporcje stopniowo przesuwają się na korzyść stołów na żywo dzięki polskim krupierom.

Minimalne wymagania łącza dla gier live

Dla stabilnej gry w stołach karcianych live zaleca się łącze co najmniej 10 Mb/s, ale wielu graczy kasyno Bet korzysta z łącz powyżej 50 Mb/s, eliminując praktycznie wszelkie przycinki.

Kontrola użycia danych marketingowych

RODO i krajowe przepisy wymagają zgody na newslettery i powiadomienia; operatorzy nie mogą wykorzystywać danych o historii Lemon wypłata gry do agresywnego retargetingu bez przejrzystego poinformowania użytkownika o zakresie profilowania.

3

Trong cuộc sống bạn đã từng gặp các trường hợp không nên nói thẳng nói trực tiếp chưa . Đôi lúc chúng ta có thể dùng những cách diễn đạt uyển chuyển hơn để né tránh các trường hợp gây ngại ngùng, khó xử. Và tiếng Trung cũng vậy, bạn đã biết cách sử dụng này chưa nhỉ. Cùng Nhân Hòa điểm lại những cụm từ nói giảm nói tránh trong tiếng Trung nhé.

Từ vựng nói giảm nói tránh trong tiếng Trung
1.貪杯 tānbēi:(Ham chén) Sâu rượu
2.油水 yóushuǐ: ( Nước mỡ) Thu nhập bất chính ( lậu)
3.離開了 líkāile: (đi xa rồi): mất, chết
4.出事 Chūshì :xảy ra việc
5.有了 yǒule: (Có rồi) Có thai
6.耳背 ěrbèi: nghễnh ngãng, lảng tai
7.氣色不好 qìsè bù hǎo:(Khí sắc không tốt) Ốm, có bệnh
8.衣服瘦了 yīfú shòule: ( quần áo chật rồi) Béo
9.吃雙份飯 chī shuāng fèn fàn: ( Ăn hai suất cơm) Có thai
10.洗手間 xǐshǒujiān: ( phòng rửa tay) Nhà vệ sinh
11.輕鬆一下 qīngsōng yīxià: (Thư giãn một chút) Đi vệ sinh
12.發福fāfú: béo, trông phúc hậu, phát tướng
13.方便一下:fāngbiàn yīxià: đi vệ sinh 1 chút
14.苗條miáotiáo: (gày) eo ót , thon thả

Bài Viết Liên Quan

Trả lời

024.2214.9333

1
Bạn cần hỗ trợ?